ブログタイトル変更!
これからも頑張っていきます。
管理人の書いた小説のページはhttp://syosetu.com/g.php?c=W7004C&m2=nl
ゲームが進まないのでナルニア話題。
最近気がついたんですが、ユースチス君って、英語版スペルが「Eustice」じゃないですか。
親はどういうつもりでつけたんでしょう、
こんなノーバディーのアザミのモデルにした某実在人物並みに長くて略しようのない名前。
ちなみにノーバディーのアザミのモデルさんはローマ字8文字(笑)
っと、そのことは追いといて、
おそらく実際の発音「ユースティス」でしょうね。
となると、ディズニー映画では「ユースティス」になってるのかな??
「ルーシィ」が「ルーシー」になってましたしね。
そのことに気がついたとき、なんだか悲しくなりました・・・。
だってルーシィとルーシーは発音ほぼ同じだからともかく、
ユースティスってかわいくないじゃないですか(何)
あのお堅いキャラで、名前の「チ」が中和剤なのに!!
・・・でも、考えてみれば原作が英語だから、作者は「ユースティス」のつもりで書いてるんですよね。
なんだか複雑です。
(でも、逆にルーシィは発音間違ってないんでから、わざわざルーシーにしてほしくなかった>ディズニー映画)
最近気がついたんですが、ユースチス君って、英語版スペルが「Eustice」じゃないですか。
親はどういうつもりでつけたんでしょう、
こんなノーバディーのアザミのモデルにした某実在人物並みに長くて略しようのない名前。
ちなみにノーバディーのアザミのモデルさんはローマ字8文字(笑)
っと、そのことは追いといて、
おそらく実際の発音「ユースティス」でしょうね。
となると、ディズニー映画では「ユースティス」になってるのかな??
「ルーシィ」が「ルーシー」になってましたしね。
そのことに気がついたとき、なんだか悲しくなりました・・・。
だってルーシィとルーシーは発音ほぼ同じだからともかく、
ユースティスってかわいくないじゃないですか(何)
あのお堅いキャラで、名前の「チ」が中和剤なのに!!
・・・でも、考えてみれば原作が英語だから、作者は「ユースティス」のつもりで書いてるんですよね。
なんだか複雑です。
(でも、逆にルーシィは発音間違ってないんでから、わざわざルーシーにしてほしくなかった>ディズニー映画)
PR
コメントする
カレンダー
カテゴリー
フリーエリア
最新コメント
선물 매수&매도 자동화프로그램 판매선물 매수&매도 자동화프로그램 판매
(
いろんな国の言葉で
)
from:
iris007@live.co.kr
2011
/
12
/
11
(
Sun
)
10
:
46
:
45
선물 매수&매도 자동화프로그램 판매선물 매수&매도 자동화프로그램 판매
(
いろんな国の言葉で
)
from:
iris007@live.co.kr
2011
/
12
/
11
(
Sun
)
03
:
12
:
00
irbywmly
(
引っ越します
)
from:
ulvatazdpr
2011
/
12
/
06
(
Tue
)
21
:
03
:
33
bnxvrjhy
(
引っ越します
)
from:
jysfgygnqe
2011
/
12
/
06
(
Tue
)
19
:
50
:
40
lqicgvja
(
引っ越します
)
from:
qvbgofjaax
2011
/
12
/
06
(
Tue
)
18
:
45
:
04
プロフィール
HN:
グレー・デ・ルイス
年齢:
34
生年月日:
1990年09月11日
HP:
性別:
女性
誕生日:
1990/
09/
11
住所:
東京都
職業:
学生
趣味:
ポケモン
自己紹介:
某大根が名物の区のKで始まる駅でこんぶ君の擬人化みたいな人を見つけたら、そいつがグレーです。
ブログ内検索
リンク
最古記事
(01/22)
(01/22)
(01/23)
(01/24)
(01/25)
カウンター
アクセス解析
ブログの評価 ブログレーダー
コガネモチ
アンケート